18.4.2012
Calamnius Uutiset - Nytt - News
Calamnius Uutiset Nro 1, 2012
Kohta on taas se aika kun seuramme lehti ilmestyy, todennäköisesti kesäkuun alussa. Lehdessä on taas paljon mielenkiintoisia asioita sekä tietoja suvusta ja seuran toiminnasta.
Mikäli et vielä ole seuran jäsen mutta juuresi liittyy sukuumme, hoida ihmeessä jäsenhakemus meille jotta saisit lehden. Lisätietoja tästä: http://www.calamnius.fi/hakemus.html
Calamnius Nytt Nr. 1 2012
Snart utkommer vår tidnings första nummer för i år, troligtvis i början av juni. Tidningen innehåller igen många intressantta artiklar, samt uppgifter on vår släkt och föreningens verksamhet. Om du ej ännu är medlem, men dina rötter har Calamnius anknytningar, ansök snarat möjligt om medlemskap så får du tidningen. Mer uppgifter här: http://www.calamnius.fi/hakemusse.html
Calamnius News Nbr 1 2012
Soon we will release our newest newpaper, in the beginning of june. Again there is many interesting articles about our family, and also about our Association.
If you're not yet a member, apply soon for a membership and you will get the newspaper. More information can be found here: http://www.calamnius.fi/hakemusgb.html
Your Chairman,
Lasse Holm
28.3.2012
Korsholm - Mustasaari
Suomeksi:
Olin jälleen puhujamatkalla, tällä kertaa Vaasassa, tarkemmin sanottuna Mustasaaressa, missä oli ruotsinkielinen sukututkimuspäivä, järjestäjinä Vaasan molemmat sukututkimus yhdistykset.
Puheeni aihe oli järjestäjien toivomuksesta digitalisoinnista Suomessa, ja nimeenomaan siitä aineistosta joka kiinnostaa sukututkijaa.
Päivän kävijämäärä nousi pikkuisen yli 300 henkilöitä ja päivien luennoilla oli keskiarvoltaan vajaa 90 kuuntelijaa. Kaikkenkaikkiaan hyvä määrä kun ottaa huomioon että ruotsinkielienen rannikkoalue pohjanmaalla ei ole kovinkaan suuri.
Oma sukumme tuli mainituksi useamman kerran, ja uusia ja vanhoja tuttavuksia sukututkimuksen alalla on jälleen ylläpidetty ja luotu.
Uutta sukututkimustietoakin on seurauksena saatu, joskaan tiedon penkominen ei vielä ole ehditty aloittaa.
Lasse Holm
pj.
På svenska:
Har igen varit inför publik, denna gång i Korsholm nära Vasa. Det var frågan om en svenskspråkiga släktforskardag som arrangerades av släktforskarföreningarna i Vasa.
Mitt tal handlade on digitaliseringen av material som intresserar släktforskare.
Under dagen besöktes mässan av över 300 personer och på föreläsningarna var det närmare 90 personer närvarande. Väldigt bra med tanke på att dagarna var svenska och dom svenskspråkiga områdena vid kusten i Österbotten ej är så stora.
Vår släkt nämndes vid flera tillfällen och både nya och gamla forskareförbindelser har knutits eller upprätthållits.
Nya släktforskningsresultat har också fåtts under dagen, men genomgång av detta har ej skett ännu.
Lasse Holm
ordf.
In English:
Yours truly has once again been on the road, speaking about digitalization of material of interest for genealogists, this time in Korsholm, Vasa.
The one day event was arranged by both genealogy Associations in Vasa. The amount of visitors was about 300+, and on the speach sessions average around 90 persons. In my point of view, the numbers are excellent when thinking about how small area of minority language persons is in question.
I also spoke about our Calamnius family both on the lecture and at different occations later. I'm happy to say that I revived many genealogical contacts, and got a bunch of new ones to deal with.
I also got a lot of new reseach material, but due to lack of time havn't checked it out yet.
Lasse Holm
chairman
Olin jälleen puhujamatkalla, tällä kertaa Vaasassa, tarkemmin sanottuna Mustasaaressa, missä oli ruotsinkielinen sukututkimuspäivä, järjestäjinä Vaasan molemmat sukututkimus yhdistykset.
Puheeni aihe oli järjestäjien toivomuksesta digitalisoinnista Suomessa, ja nimeenomaan siitä aineistosta joka kiinnostaa sukututkijaa.
Päivän kävijämäärä nousi pikkuisen yli 300 henkilöitä ja päivien luennoilla oli keskiarvoltaan vajaa 90 kuuntelijaa. Kaikkenkaikkiaan hyvä määrä kun ottaa huomioon että ruotsinkielienen rannikkoalue pohjanmaalla ei ole kovinkaan suuri.
Oma sukumme tuli mainituksi useamman kerran, ja uusia ja vanhoja tuttavuksia sukututkimuksen alalla on jälleen ylläpidetty ja luotu.
Uutta sukututkimustietoakin on seurauksena saatu, joskaan tiedon penkominen ei vielä ole ehditty aloittaa.
Lasse Holm
pj.
På svenska:
Har igen varit inför publik, denna gång i Korsholm nära Vasa. Det var frågan om en svenskspråkiga släktforskardag som arrangerades av släktforskarföreningarna i Vasa.
Mitt tal handlade on digitaliseringen av material som intresserar släktforskare.
Under dagen besöktes mässan av över 300 personer och på föreläsningarna var det närmare 90 personer närvarande. Väldigt bra med tanke på att dagarna var svenska och dom svenskspråkiga områdena vid kusten i Österbotten ej är så stora.
Vår släkt nämndes vid flera tillfällen och både nya och gamla forskareförbindelser har knutits eller upprätthållits.
Nya släktforskningsresultat har också fåtts under dagen, men genomgång av detta har ej skett ännu.
Lasse Holm
ordf.
In English:
Yours truly has once again been on the road, speaking about digitalization of material of interest for genealogists, this time in Korsholm, Vasa.
The one day event was arranged by both genealogy Associations in Vasa. The amount of visitors was about 300+, and on the speach sessions average around 90 persons. In my point of view, the numbers are excellent when thinking about how small area of minority language persons is in question.
I also spoke about our Calamnius family both on the lecture and at different occations later. I'm happy to say that I revived many genealogical contacts, and got a bunch of new ones to deal with.
I also got a lot of new reseach material, but due to lack of time havn't checked it out yet.
Lasse Holm
chairman
6.2.2012
Presidenttivaalit - President valet - Presidential elections
Suomeksi:
Kuten kaikki tietää, tänä viikonloppuna Suomeen on valittu uusi presidentti seuraavaksi kuudeksi vuodeksi.
Loppusuoralla olivat kaksi hyvin tasapäisiä ehdokaita, Sauli Niinistö ja Pekka Haavisto. Jälkimmäinen kuuluu sukuumme, ja on hyvin ansioutunut rauhanneuvottelija maailmanlaajuisesti.
Koska eläämme maassa missä demokratia toimii, niin tyydymme kansan ääneen joka valitsi presidenttimme seuraavaksi kuudeksi vuodeksi, ja valituksi tuli Sauli Niinistö. Toivomme että Pekka olisi käytettävänä myöskin kuuden vuoden päästä.
Lasse Holm
puheenjohtaja
Svenska:
Som vi alla vet, så har vi valt ny president för Finland för dom följande sex åren.
På slutrakan var två jämnställda kandidater, Sauli Niinistö och Pekka Haavisto. Den senare hör till vår släkt, och är en välmeriterad fredsförhandlare sett ur global synpunkt.
När vi lever i ett demokratiskt land där demokratin funktionerar, så måste vi finna oss i att folket som valde vår kommande president, har valt rätt. Vi önskar fortfarande att Pekka ställer upp igen efter sex år.
Lasse Holm
ordförande
English:
As we all know, Finland had it's second round in the presidential elections this weekend, and elected a new president for the coming six years.
The two last runners up was very equal, Sauli Niinistö and Pekka Haavisto. Pekka also belong to our family, and is a well known peace negotiator all around the world.
We live in a democratic land where the people elect their president, so we only hope that Pekka will be a candidate again after six years.
Lasse Holm
chairman
Kuten kaikki tietää, tänä viikonloppuna Suomeen on valittu uusi presidentti seuraavaksi kuudeksi vuodeksi.
Loppusuoralla olivat kaksi hyvin tasapäisiä ehdokaita, Sauli Niinistö ja Pekka Haavisto. Jälkimmäinen kuuluu sukuumme, ja on hyvin ansioutunut rauhanneuvottelija maailmanlaajuisesti.
Koska eläämme maassa missä demokratia toimii, niin tyydymme kansan ääneen joka valitsi presidenttimme seuraavaksi kuudeksi vuodeksi, ja valituksi tuli Sauli Niinistö. Toivomme että Pekka olisi käytettävänä myöskin kuuden vuoden päästä.
Lasse Holm
puheenjohtaja
Svenska:
Som vi alla vet, så har vi valt ny president för Finland för dom följande sex åren.
På slutrakan var två jämnställda kandidater, Sauli Niinistö och Pekka Haavisto. Den senare hör till vår släkt, och är en välmeriterad fredsförhandlare sett ur global synpunkt.
När vi lever i ett demokratiskt land där demokratin funktionerar, så måste vi finna oss i att folket som valde vår kommande president, har valt rätt. Vi önskar fortfarande att Pekka ställer upp igen efter sex år.
Lasse Holm
ordförande
English:
As we all know, Finland had it's second round in the presidential elections this weekend, and elected a new president for the coming six years.
The two last runners up was very equal, Sauli Niinistö and Pekka Haavisto. Pekka also belong to our family, and is a well known peace negotiator all around the world.
We live in a democratic land where the people elect their president, so we only hope that Pekka will be a candidate again after six years.
Lasse Holm
chairman
5.1.2012
Vuosi 2012 – Året 2012 – Year 2012
Suomeksi:
Vuosi 2012 on alkanut aivan ajallaan kalenterin mukaan, samaa ei voi sanoa talvesta, jonka nyt jo voidaan todeta jäävän lyhyeksi. Tämä tietysti ilahduttaa minua, joka en ole talvi-ihminen. Samalla se myöskin ilahduttaa säästämällä lämmityskuluissa verrattuna pariin edelliseen talveen.
Seuramme on jo saanut vuoden ensimmäisen uuden jäsenen, tällä kertaa Kaliforniasta. Tervetuloa Kevin Oskovich. Hän kuuluu Kallingien haaraan tunnuksella Carl C1.
Sukuneuvosto kokoontuu kevätkokoukseensa 11.02.2012 Espoossa, tällä kertaa jälleen fyysisesti. Syksykokoushan pidettiin sähköisesti johtuen neuvosten kiireistä.
Puheenjohtajanne valittiin uudelleen Suomen Sukututkimusseuran varapuheenjohtajaksi 03.01.2012. Lisäksi puheenjohtajanne on myös valittu Suomen Sukuhistorialisen Seuran hallitukseen. Tämä seura tunnetaan varmaan paremmin nimellä Digiarkisto.
Toivon että meneillään oleva vuosi on antoisa suvullemme sekä jäsenillemme.
Lasse Holm
pj.
Svenska:
Året 2012 kom och började precis på rätt tid enligt kalendern, detsamma kan vi inte säga om vintern, som vi redan kan anse bliva mycket kort. Detta blir jag glad över som inte är någon vinter fantast. Det samma tänker säkert alla som betalar för värmen, stora besparningar jämfört med de två föregående vintrarna.
Vår förening har fått årets första nya medlem, denna gång från Kalifornien. Välkommen Kevin Oskovich. Kevin hör till Kalling grenen, grenbeteckning Carl C1.
Släktrådet samlas till vårmöte 11.02.2012 i Esbo, denna gång fysiskt. Höstmötet hölls ju per email pga. rådens olika brådskor.
Er ordförande blev igen vald till viceordförande för Genealogiska Samfundet i Finland 03.01.2012 därtill blev han också invald i styrelsen för Finlands Släkthistoriska Förening.
Jag hoppas att detta år skall vara mycket givande för både föreningen och våra medlemmar.
Lasse Holm
Ordf.
English:
This year started just on time according to the calendar, that’s more than we can say about the winter. We can already see that the winter is going to be short. I’m very pleased with this fact, I’m not an winter person. I also like the fact that the heating cost for my house is going to drop a lot compared with the last two winters.
We already got our first new member for this year, this time from California. Welcome Kevin Oskovich. Kevin belongs to the Kalling branch, with branch ID Carl C1.
The boards spring meeting is 11.02.2012 in Espoo, this time person to person. Our last meeting was through emails because of that most of our board members had their calendars full.
Your chairman was re-elected as vice chairman of the Genealogical Society of Finland’s board on january 3. 2012, and also elected into the board of the Finland’s Family History Association.
I hope that this year will be good for both our Society and our members.
Lasse Holm
chairman
Vuosi 2012 on alkanut aivan ajallaan kalenterin mukaan, samaa ei voi sanoa talvesta, jonka nyt jo voidaan todeta jäävän lyhyeksi. Tämä tietysti ilahduttaa minua, joka en ole talvi-ihminen. Samalla se myöskin ilahduttaa säästämällä lämmityskuluissa verrattuna pariin edelliseen talveen.
Seuramme on jo saanut vuoden ensimmäisen uuden jäsenen, tällä kertaa Kaliforniasta. Tervetuloa Kevin Oskovich. Hän kuuluu Kallingien haaraan tunnuksella Carl C1.
Sukuneuvosto kokoontuu kevätkokoukseensa 11.02.2012 Espoossa, tällä kertaa jälleen fyysisesti. Syksykokoushan pidettiin sähköisesti johtuen neuvosten kiireistä.
Puheenjohtajanne valittiin uudelleen Suomen Sukututkimusseuran varapuheenjohtajaksi 03.01.2012. Lisäksi puheenjohtajanne on myös valittu Suomen Sukuhistorialisen Seuran hallitukseen. Tämä seura tunnetaan varmaan paremmin nimellä Digiarkisto.
Toivon että meneillään oleva vuosi on antoisa suvullemme sekä jäsenillemme.
Lasse Holm
pj.
Svenska:
Året 2012 kom och började precis på rätt tid enligt kalendern, detsamma kan vi inte säga om vintern, som vi redan kan anse bliva mycket kort. Detta blir jag glad över som inte är någon vinter fantast. Det samma tänker säkert alla som betalar för värmen, stora besparningar jämfört med de två föregående vintrarna.
Vår förening har fått årets första nya medlem, denna gång från Kalifornien. Välkommen Kevin Oskovich. Kevin hör till Kalling grenen, grenbeteckning Carl C1.
Släktrådet samlas till vårmöte 11.02.2012 i Esbo, denna gång fysiskt. Höstmötet hölls ju per email pga. rådens olika brådskor.
Er ordförande blev igen vald till viceordförande för Genealogiska Samfundet i Finland 03.01.2012 därtill blev han också invald i styrelsen för Finlands Släkthistoriska Förening.
Jag hoppas att detta år skall vara mycket givande för både föreningen och våra medlemmar.
Lasse Holm
Ordf.
English:
This year started just on time according to the calendar, that’s more than we can say about the winter. We can already see that the winter is going to be short. I’m very pleased with this fact, I’m not an winter person. I also like the fact that the heating cost for my house is going to drop a lot compared with the last two winters.
We already got our first new member for this year, this time from California. Welcome Kevin Oskovich. Kevin belongs to the Kalling branch, with branch ID Carl C1.
The boards spring meeting is 11.02.2012 in Espoo, this time person to person. Our last meeting was through emails because of that most of our board members had their calendars full.
Your chairman was re-elected as vice chairman of the Genealogical Society of Finland’s board on january 3. 2012, and also elected into the board of the Finland’s Family History Association.
I hope that this year will be good for both our Society and our members.
Lasse Holm
chairman
10.12.2011
Hyvää Joulua - God Jul - Merry Christmas
Suomeksi:
Lämmin joulutervehdys kaikille sukulaisille Suomessa ja ympäri maailmaa.
Näyttää siltä, että suomessa tulevaa joulua vietetään suurimmassa osassa maata ilman lunta, kun viime jouluna ainakin eteläsuomessa oltiin hukkua lumeen.
Mutta vaikka emme ehkä saakaan nauttia lumisista maisemista, niin joulu itsessään on juhla, jota vietetään suurella tunteella. Yhdessä perheittemme kanssa vietetty aika, joululaulut ja jouluruoat on sitä, mitä joululta aina odotetaan. "Sydämessä pienessäkin asuu joulun taika. Pysähdy siis Sinäkin, nyt on juhlan aika."
Toivotamme kaikille oikein hyvää ja Rauhallista Joulua, sekä oikein menestyksellistä Uutta Vuotta 2012.
Calamnius Sukuseura
Anneli Kotisaari
sihteeri
Svenska:
En varm julhälsning till alla våra släktingar runt om hela världen.
Till skillnad från förra julen, ser det ut som om att det kan bli en jul utan snö i södra Finland, men den som lever får se.
Julen i sig själva är det viktigaste, oavsett om marken är svart eller vit, julen firas med stora känslor med våra familjer, julsånger och julmat är det vi väntar oss, själva årstiden är det viktigaste, efter julen börjar vi vänta på sommaren igen.
Vi önskar er alla en fridfull jul och ett framgångsrikt nytt år 2012.
Calamnius Släktföreningen
Lasse Holm
Ordförande
English:
Our society wishes all of our relatives around the world a very warm and peacefull christmas.
Last year we had over 3 foot of snow, this year it seems that our christmas could be black, no snow. Let's see how it's turning out.
The christmas time is what matters, good food, christmas feelings with the family near, that's what we want. After christmas we all start to wait for the next summer, the circle closes.
We hope you all have a peacefull christmas, and a happy new year 2012.
Calamnius Family Society
Lasse Holm
chairman
Lämmin joulutervehdys kaikille sukulaisille Suomessa ja ympäri maailmaa.
Näyttää siltä, että suomessa tulevaa joulua vietetään suurimmassa osassa maata ilman lunta, kun viime jouluna ainakin eteläsuomessa oltiin hukkua lumeen.
Mutta vaikka emme ehkä saakaan nauttia lumisista maisemista, niin joulu itsessään on juhla, jota vietetään suurella tunteella. Yhdessä perheittemme kanssa vietetty aika, joululaulut ja jouluruoat on sitä, mitä joululta aina odotetaan. "Sydämessä pienessäkin asuu joulun taika. Pysähdy siis Sinäkin, nyt on juhlan aika."
Toivotamme kaikille oikein hyvää ja Rauhallista Joulua, sekä oikein menestyksellistä Uutta Vuotta 2012.
Calamnius Sukuseura
Anneli Kotisaari
sihteeri
Svenska:
En varm julhälsning till alla våra släktingar runt om hela världen.
Till skillnad från förra julen, ser det ut som om att det kan bli en jul utan snö i södra Finland, men den som lever får se.
Julen i sig själva är det viktigaste, oavsett om marken är svart eller vit, julen firas med stora känslor med våra familjer, julsånger och julmat är det vi väntar oss, själva årstiden är det viktigaste, efter julen börjar vi vänta på sommaren igen.
Vi önskar er alla en fridfull jul och ett framgångsrikt nytt år 2012.
Calamnius Släktföreningen
Lasse Holm
Ordförande
English:
Our society wishes all of our relatives around the world a very warm and peacefull christmas.
Last year we had over 3 foot of snow, this year it seems that our christmas could be black, no snow. Let's see how it's turning out.
The christmas time is what matters, good food, christmas feelings with the family near, that's what we want. After christmas we all start to wait for the next summer, the circle closes.
We hope you all have a peacefull christmas, and a happy new year 2012.
Calamnius Family Society
Lasse Holm
chairman
1.11.2011
Calamnius-Uutiset - Calamnius-Nytt - Calamnius-News
Calamnius Uutiset
Lehtemme tarvitsee kiireellisesti kääntäjiä!
Tarkoituksemme on julkaista seuran uutiset niin suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi, eli jäsenistömme pääkielillä.
Mikäli pystyt auttamaan tässä ota kiireellisesti yhteyttä seuramme sihteeriin, yhteystiedot löytyvät sivulta http://www.calamnius.fi/neuvosto.html
Calamnius Nytt
Vår tidning är i behov av översättare!
Vår avsikt är att publicera tidningen på finska samt på både svenska och engelska, mao. på våra medlemmars huvudspråk.
Om du kan hjälpa, tag snarast kontakt med vår sekreterare, kontaktuppgifterna finns på http://www.calamnius.fi/neuvostose.html
Calamnius News
Our newspaper Calamnius News is in urgent need of translators!
Our intension is to publish our newspaper in finnish and also both in swedish and english, in other words, the main languages of our members.
If you can help us in this task, please contact our secretary as soon as possible. Find the contact details here http://www.calamnius.fi/neuvostogb.html
Lasse Holm
puheenjohtaja
ordförande
chairman
Lehtemme tarvitsee kiireellisesti kääntäjiä!
Tarkoituksemme on julkaista seuran uutiset niin suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi, eli jäsenistömme pääkielillä.
Mikäli pystyt auttamaan tässä ota kiireellisesti yhteyttä seuramme sihteeriin, yhteystiedot löytyvät sivulta http://www.calamnius.fi/neuvosto.html
Calamnius Nytt
Vår tidning är i behov av översättare!
Vår avsikt är att publicera tidningen på finska samt på både svenska och engelska, mao. på våra medlemmars huvudspråk.
Om du kan hjälpa, tag snarast kontakt med vår sekreterare, kontaktuppgifterna finns på http://www.calamnius.fi/neuvostose.html
Calamnius News
Our newspaper Calamnius News is in urgent need of translators!
Our intension is to publish our newspaper in finnish and also both in swedish and english, in other words, the main languages of our members.
If you can help us in this task, please contact our secretary as soon as possible. Find the contact details here http://www.calamnius.fi/neuvostogb.html
Lasse Holm
puheenjohtaja
ordförande
chairman
11.10.2011
Kuulutko Sukuuni 8-9.10.2011, Vantaa
Calamnius Sukuseura on perustettu 61 v sitten ja olimme nyt ensimmäistä kertaa mukana tällaisessa tapahtumassa eli Vantaalla Kuulutko Sukuuni tapahtumassa 8-9.10.2011.
Viikonloppu oli todella antoisa. Oli aivan mahtavaa tavata niin paljon henkilöitä, joiden kanssa olemme tehneet yhteistyötä sukututkimuksen parissa. Myös uusia kontakteja syntyi ja mielenkiinnolla odottelemmekin mitä kaikkea tapahtuma vielä poikii.
Myös runsas positiivinen palaute osastoamme ja tutkimuksiamme kohtaan sai posket punoittamaan. Luennoille en itse valitettavasti päässyt, koska "asiakkaita" oli lähes tauotta ja jonoiksi saakka.
Kiitos tapahtuman järjestäjille ja kaikille osastollamme käyneille.
Calamnius Sukuseura ry
Anneli Kotisaari
sihteeri
Viikonloppu oli todella antoisa. Oli aivan mahtavaa tavata niin paljon henkilöitä, joiden kanssa olemme tehneet yhteistyötä sukututkimuksen parissa. Myös uusia kontakteja syntyi ja mielenkiinnolla odottelemmekin mitä kaikkea tapahtuma vielä poikii.
Myös runsas positiivinen palaute osastoamme ja tutkimuksiamme kohtaan sai posket punoittamaan. Luennoille en itse valitettavasti päässyt, koska "asiakkaita" oli lähes tauotta ja jonoiksi saakka.
Kiitos tapahtuman järjestäjille ja kaikille osastollamme käyneille.
Calamnius Sukuseura ry
Anneli Kotisaari
sihteeri
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)